Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Danski-Latinski - Livet er midlertidigt engle er for altid
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Livet er midlertidigt engle er for altid
Tekst
Poslao
Hans1966
Izvorni jezik: Danski
Livet er midlertidigt. Engle er for altid.
Primjedbe o prijevodu
bridge: Life is temporary. Angels are forever"./gamine
Naslov
Vita caduca est, angeli in aeternum stant.
Prevođenje
Latinski
Preveo
Efylove
Ciljni jezik: Latinski
Vita caduca est, angeli in aeternum stant.
Posljednji potvrdio i uredio
Aneta B.
- 5 siječanj 2013 23:42
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
4 siječanj 2013 19:43
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi Efylove,
in aeternuum -->in aeternum?
4 siječanj 2013 20:51
Efylove
Broj poruka: 1015
Ops...