ترجمة - دانمركي -لاتيني - Livet er midlertidigt engle er for altidحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف جملة | Livet er midlertidigt engle er for altid | | لغة مصدر: دانمركي
Livet er midlertidigt. Engle er for altid. | | bridge: Life is temporary. Angels are forever"./gamine |
|
| Vita caduca est, angeli in aeternum stant. | | لغة الهدف: لاتيني
Vita caduca est, angeli in aeternum stant. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 5 كانون الثاني 2013 23:42
آخر رسائل | | | | | 4 كانون الثاني 2013 19:43 | | | Hi Efylove,
in aeternuum -->in aeternum? | | | 4 كانون الثاني 2013 20:51 | | | Ops...
|
|
|