Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Danski-Latinski - Livet er midlertidigt engle er for altid
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Livet er midlertidigt engle er for altid
Tekst
Podnet od
Hans1966
Izvorni jezik: Danski
Livet er midlertidigt. Engle er for altid.
Napomene o prevodu
bridge: Life is temporary. Angels are forever"./gamine
Natpis
Vita caduca est, angeli in aeternum stant.
Prevod
Latinski
Preveo
Efylove
Željeni jezik: Latinski
Vita caduca est, angeli in aeternum stant.
Poslednja provera i obrada od
Aneta B.
- 5 Januar 2013 23:42
Poslednja poruka
Autor
Poruka
4 Januar 2013 19:43
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi Efylove,
in aeternuum -->in aeternum?
4 Januar 2013 20:51
Efylove
Broj poruka: 1015
Ops...