Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Yunanca - Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simÅ£i? Ai...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceFransızcaSırpçaYunanca

Kategori Chat / Sohbet - Gunluk hayat

Başlık
Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simţi? Ai...
Metin
Öneri Cinderella
Kaynak dil: Romence

Ce faci diseară?
Ne întâlnim?
Cum te simţi?
Ai chef să ieşim pe undeva?
Vin să te iau în...minute! Cobori tu! Să te gândeşti unde mergem!

Başlık
Ερωτήσεις
Tercüme
Yunanca

Çeviri irini
Hedef dil: Yunanca

Τι σχεδιάζεις για απόψε;
Θες να με δεις;
Πώς νιώθεις;
Έχεις όρεξη να βγούμε κάπου;
Θα'ρθω να σε πάρω σε .... λεπτά! Θα σε περιμένω να'ρθεις! Στο μεταξύ σκέψου κάπου να πάμε.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
";" = Greek "?"
En son irini tarafından onaylandı - 16 Kasım 2006 03:45