Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - sende bir bilsen seninle...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceHollandaca

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
sende bir bilsen seninle...
Metin
Öneri Roddy
Kaynak dil: Türkçe

sende bir bilsen seninle neler yapabiliriz bir arada olsak

Başlık
If you knew what we can do if we were together.
Tercüme
İngilizce

Çeviri makeuseof
Hedef dil: İngilizce

If you knew what we can do if we were together.
En son Chantal tarafından onaylandı - 27 Kasım 2006 14:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Kasım 2006 17:09

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
The English should either be "If you knew what we could do if we were together" or "If you knew what we can do if we are together", but I would choose the former.