Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - sende bir bilsen seninle...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat
Kichwa
sende bir bilsen seninle...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Roddy
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
sende bir bilsen seninle neler yapabiliriz bir arada olsak
Kichwa
If you knew what we can do if we were together.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
makeuseof
Lugha inayolengwa: Kiingereza
If you knew what we can do if we were together.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Chantal
- 27 Novemba 2006 14:36
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
27 Novemba 2006 17:09
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
The English should either be "If you knew what we could do if we were together" or "If you knew what we can do if we are together", but I would choose the former.