Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Macarca - jo reggelt dràga ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: MacarcaFransızca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
jo reggelt dràga ...
Çevrilecek olan metin
Öneri verayn
Kaynak dil: Macarca

Jo reggelt dràga szivem. Hogy aludtàl? En koràn felkeltem és egész éjjel téged szerettelek volna csokolni. Puszilom a szép szàdat és egész testedet. Bàr itt lennél. Nagyon kivànlak.

Csokollak,szived
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ce texte provient d'une correspondance privée, plutôt galante, je crois.
En son evahongrie tarafından eklendi - 16 Şubat 2007 16:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Şubat 2007 11:36

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Les hongrois n'utilisent jamais de ponctuation, ou est-ce une négligence de votre part?