Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Hongrois - jo reggelt drà ga ...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Titre
jo reggelt drà ga ...
Texte à traduire
Proposé par
verayn
Langue de départ: Hongrois
Jo reggelt drà ga szivem. Hogy aludtà l? En korà n felkeltem és egész éjjel téged szerettelek volna csokolni. Puszilom a szép szà dat és egész testedet. Bà r itt lennél. Nagyon kivà nlak.
Csokollak,szived
Commentaires pour la traduction
ce texte provient d'une correspondance privée, plutôt galante, je crois.
Dernière édition par
evahongrie
- 16 Février 2007 16:16
Derniers messages
Auteur
Message
8 Février 2007 11:36
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Les hongrois n'utilisent jamais de ponctuation, ou est-ce une négligence de votre part?