Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - مجارستانی - jo reggelt dràga ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مجارستانیفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
jo reggelt dràga ...
متن قابل ترجمه
verayn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی

Jo reggelt dràga szivem. Hogy aludtàl? En koràn felkeltem és egész éjjel téged szerettelek volna csokolni. Puszilom a szép szàdat és egész testedet. Bàr itt lennél. Nagyon kivànlak.

Csokollak,szived
ملاحظاتی درباره ترجمه
ce texte provient d'une correspondance privée, plutôt galante, je crois.
آخرین ویرایش توسط evahongrie - 16 فوریه 2007 16:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 فوریه 2007 11:36

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Les hongrois n'utilisent jamais de ponctuation, ou est-ce une négligence de votre part?