Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fince - Credited-translation-accepted

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceHollandacaAlmancaTürkçeKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaEsperantoFransızcaBulgarcaRomenceArapçaPortekizceİtalyancaArnavutçaLehçeİbraniceİsveççeMacarcaBasit ÇinceÇinceYunancaHintçeLitvancaDancaSırpçaFinceHırvatçaKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlar
Talep edilen çeviriler: İrlandacaUrducaKürtçe

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Credited-translation-accepted
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted

Başlık
Käännös-bonus-hyväksytty
Tercüme
Fince

Çeviri chaps3
Hedef dil: Fince

Nykyisellä keskimääräisellä tasollasi (%n) saat %d bonuspistettä tilillesi kun käännöksesi on hyväksytty.
En son Maribel tarafından onaylandı - 29 Ocak 2007 13:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Ocak 2007 15:47

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
More formal way for "saat %d bonuspistettä tilillesi" would be "tiliäsi hyvitetään %d bonuspisteellä" but the translation has the same meaning and it sounds very good.