Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Фински - Credited-translation-accepted
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Желани преводи:
Категория
Уеб-сайт / Блог / Форум - Компютри / Интернет
Заглавие
Credited-translation-accepted
Текст
Предоставено от
cucumis
Език, от който се превежда: Английски
With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted
Заглавие
Käännös-bonus-hyväksytty
Превод
Фински
Преведено от
chaps3
Желан език: Фински
Nykyisellä keskimääräisellä tasollasi (%n) saat %d bonuspistettä tilillesi kun käännöksesi on hyväksytty.
За последен път се одобри от
Maribel
- 29 Януари 2007 13:48
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Януари 2007 15:47
Maribel
Общо мнения: 871
More formal way for "saat %d bonuspistettä tilillesi" would be "tiliäsi hyvitetään %d bonuspisteellä" but the translation has the same meaning and it sounds very good.