Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kifini - Credited-translation-accepted
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
tafsiri zilizoombwa:
Category
Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet
Kichwa
Credited-translation-accepted
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted
Kichwa
Käännös-bonus-hyväksytty
Tafsiri
Kifini
Ilitafsiriwa na
chaps3
Lugha inayolengwa: Kifini
Nykyisellä keskimääräisellä tasollasi (%n) saat %d bonuspistettä tilillesi kun käännöksesi on hyväksytty.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Maribel
- 29 Januari 2007 13:48
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Januari 2007 15:47
Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
More formal way for "saat %d bonuspistettä tilillesi" would be "tiliäsi hyvitetään %d bonuspisteellä" but the translation has the same meaning and it sounds very good.