Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-芬兰语 - Credited-translation-accepted

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语荷兰语德语土耳其语加泰罗尼亚语日语西班牙语俄语世界语法语保加利亚语罗马尼亚语阿拉伯语葡萄牙语意大利语阿尔巴尼亚语波兰语希伯来语瑞典语匈牙利语汉语(简体)汉语(繁体)希腊语印地语立陶宛语丹麦语塞尔维亚语芬兰语克罗地亚语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語斯洛伐克语南非语
索译列单: 爱尔兰语乌尔都语库尔德语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 计算机 / 互联网

标题
Credited-translation-accepted
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted

标题
Käännös-bonus-hyväksytty
翻译
芬兰语

翻译 chaps3
目的语言: 芬兰语

Nykyisellä keskimääräisellä tasollasi (%n) saat %d bonuspistettä tilillesi kun käännöksesi on hyväksytty.
Maribel认可或编辑 - 2007年 一月 29日 13:48





最近发帖

作者
帖子

2007年 一月 28日 15:47

Maribel
文章总计: 871
More formal way for "saat %d bonuspistettä tilillesi" would be "tiliäsi hyvitetään %d bonuspisteellä" but the translation has the same meaning and it sounds very good.