Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Finnois - Credited-translation-accepted
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Traductions demandées:
Catégorie
Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet
Titre
Credited-translation-accepted
Texte
Proposé par
cucumis
Langue de départ: Anglais
With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted
Titre
Käännös-bonus-hyväksytty
Traduction
Finnois
Traduit par
chaps3
Langue d'arrivée: Finnois
Nykyisellä keskimääräisellä tasollasi (%n) saat %d bonuspistettä tilillesi kun käännöksesi on hyväksytty.
Dernière édition ou validation par
Maribel
- 29 Janvier 2007 13:48
Derniers messages
Auteur
Message
28 Janvier 2007 15:47
Maribel
Nombre de messages: 871
More formal way for "saat %d bonuspistettä tilillesi" would be "tiliäsi hyvitetään %d bonuspisteellä" but the translation has the same meaning and it sounds very good.