Tercüme - Rusça-İngilizce - i nastupila razruhaŞu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler | | | Kaynak dil: Rusça
i nastupila razruha....vragi sozhgli rodnuiu hatu...i vse...trendets | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
and the ruin came... enemies burnt down the parent house... and it was the end... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "enemies burnt down the parent house" - it's a quote from popular song... it probably became a proverb which means a deep sorrow and something for which one must revenge with any costs... "trendets" means "fucking end" =), but I think it was not suitable to place such words in the main translation |
|
En son Chantal tarafından onaylandı - 25 Aralık 2006 18:06
|