Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İsveççe - I thought I would see more comments on your...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİsveççe

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
I thought I would see more comments on your...
Metin
Öneri oddurbj
Kaynak dil: İngilizce

I thought I would see more comments on your pictures, serious, you look so Beautiful and you are a great musician as well

Başlık
Jag trodde att jag skulle få se fler kommentarer till dina..
Tercüme
İsveççe

Çeviri Mats Fondelius
Hedef dil: İsveççe

Jag trodde att jag skulle få se fler kommentarer till dina bilder, allvarligt talat, du är så Vacker och du är en stor musiker dessutom
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 29 Temmuz 2007 18:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Nisan 2007 13:09

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Why not "du är så Skön"? Is it more usual?