خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-سوئدی - I thought I would see more comments on your...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن - عشق / دوستی
عنوان
I thought I would see more comments on your...
متن
oddurbj
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
I thought I would see more comments on your pictures, serious, you look so Beautiful and you are a great musician as well
عنوان
Jag trodde att jag skulle få se fler kommentarer till dina..
ترجمه
سوئدی
Mats Fondelius
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی
Jag trodde att jag skulle få se fler kommentarer till dina bilder, allvarligt talat, du är så Vacker och du är en stor musiker dessutom
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Porfyhr
- 29 جولای 2007 18:57
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 آوریل 2007 13:09
pirulito
تعداد پیامها: 1180
Why not "du är så Skön"? Is it more usual?