Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Suec - I thought I would see more comments on your...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat - Amor / Amistat
Títol
I thought I would see more comments on your...
Text
Enviat per
oddurbj
Idioma orígen: Anglès
I thought I would see more comments on your pictures, serious, you look so Beautiful and you are a great musician as well
Títol
Jag trodde att jag skulle få se fler kommentarer till dina..
Traducció
Suec
Traduït per
Mats Fondelius
Idioma destí: Suec
Jag trodde att jag skulle få se fler kommentarer till dina bilder, allvarligt talat, du är så Vacker och du är en stor musiker dessutom
Darrera validació o edició per
Porfyhr
- 29 Juliol 2007 18:57
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Abril 2007 13:09
pirulito
Nombre de missatges: 1180
Why not "du är så Skön"? Is it more usual?