الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-سويدي - I thought I would see more comments on your...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة - حب/ صداقة
عنوان
I thought I would see more comments on your...
نص
إقترحت من طرف
oddurbj
لغة مصدر: انجليزي
I thought I would see more comments on your pictures, serious, you look so Beautiful and you are a great musician as well
عنوان
Jag trodde att jag skulle få se fler kommentarer till dina..
ترجمة
سويدي
ترجمت من طرف
Mats Fondelius
لغة الهدف: سويدي
Jag trodde att jag skulle få se fler kommentarer till dina bilder, allvarligt talat, du är så Vacker och du är en stor musiker dessutom
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Porfyhr
- 29 تموز 2007 18:57
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 أفريل 2007 13:09
pirulito
عدد الرسائل: 1180
Why not "du är så Skön"? Is it more usual?