Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fince-İspanyolca - mitä missä miloin

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Finceİspanyolca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
mitä missä miloin
Metin
Öneri rauno utrianen
Kaynak dil: Fince

minä rakastan sinua paljon...

Başlık
qué, dónde, cuando
Tercüme
İspanyolca

Çeviri rauno utrianen
Hedef dil: İspanyolca

Te amo mucho
En son Lila F. tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2007 08:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Mayıs 2007 22:31

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
No! Solamente "te amo mucho"

2 Mayıs 2007 10:13

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
De acuerdo con caspertavernello: te amo mucho.

"Title" que, donde, cuando...

2 Mayıs 2007 10:21

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
OK, this way, Maribel? (thanks!)