Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 핀란드어-스페인어 - mitä missä miloin

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어스페인어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
mitä missä miloin
본문
rauno utrianen에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어

minä rakastan sinua paljon...

제목
qué, dónde, cuando
번역
스페인어

rauno utrianen에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Te amo mucho
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 7일 08:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 5월 1일 22:31

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
No! Solamente "te amo mucho"

2007년 5월 2일 10:13

Maribel
게시물 갯수: 871
De acuerdo con caspertavernello: te amo mucho.

"Title" que, donde, cuando...

2007년 5월 2일 10:21

Francky5591
게시물 갯수: 12396
OK, this way, Maribel? (thanks!)