Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φινλανδικά-Ισπανικά - mitä missä miloin

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΙσπανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
mitä missä miloin
Κείμενο
Υποβλήθηκε από rauno utrianen
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

minä rakastan sinua paljon...

τίτλος
qué, dónde, cuando
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από rauno utrianen
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Te amo mucho
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 7 Μάϊ 2007 08:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Μάϊ 2007 22:31

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
No! Solamente "te amo mucho"

2 Μάϊ 2007 10:13

Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
De acuerdo con caspertavernello: te amo mucho.

"Title" que, donde, cuando...

2 Μάϊ 2007 10:21

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
OK, this way, Maribel? (thanks!)