Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Suomi-Espanja - mitä missä miloin
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
mitä missä miloin
Teksti
Lähettäjä
rauno utrianen
Alkuperäinen kieli: Suomi
minä rakastan sinua paljon...
Otsikko
qué, dónde, cuando
Käännös
Espanja
Kääntäjä
rauno utrianen
Kohdekieli: Espanja
Te amo mucho
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lila F.
- 7 Toukokuu 2007 08:35
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
1 Toukokuu 2007 22:31
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
No! Solamente "te amo mucho"
2 Toukokuu 2007 10:13
Maribel
Viestien lukumäärä: 871
De acuerdo con caspertavernello: te amo mucho.
"Title" que, donde, cuando...
2 Toukokuu 2007 10:21
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
OK, this way, Maribel? (thanks!)