Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - Sem identificação não haverá comunicação

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiYunancaArapçaİbranice

Başlık
Sem identificação não haverá comunicação
Metin
Öneri seeyou
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Sem identificação não haverá comunicação
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Trata-se de racedo para pessoa que quer manter contato por email sem se identificar, apenas usando pseudônimo.

Başlık
Η επικοινωνία θα διακοπεί εαν δεν αποκαλυφθεί η ταυτότητα.
Tercüme
Yunanca

Çeviri irini
Hedef dil: Yunanca

Η επικοινωνία θα διακοπεί εαν δεν αποκαλυφθεί η ταυτότητα.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Note: This bothered me quite a bit. What you see is an exact translation. However, because of the note, I would rather go for a more "personal" message in Greek:
Εάν δεν μου αποκαλύψεις την ταυτότητά σου η επικοινωνία θα διακοπεί. (If you don't reveal your identity to me the communication will cease)
En son irini tarafından onaylandı - 1 Haziran 2007 21:01