Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Grcki - Sem identificação não haverá comunicação

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiGrckiArapskiHebrejski

Natpis
Sem identificação não haverá comunicação
Tekst
Podnet od seeyou
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Sem identificação não haverá comunicação
Napomene o prevodu
Trata-se de racedo para pessoa que quer manter contato por email sem se identificar, apenas usando pseudônimo.

Natpis
Η επικοινωνία θα διακοπεί εαν δεν αποκαλυφθεί η ταυτότητα.
Prevod
Grcki

Preveo irini
Željeni jezik: Grcki

Η επικοινωνία θα διακοπεί εαν δεν αποκαλυφθεί η ταυτότητα.
Napomene o prevodu
Note: This bothered me quite a bit. What you see is an exact translation. However, because of the note, I would rather go for a more "personal" message in Greek:
Εάν δεν μου αποκαλύψεις την ταυτότητά σου η επικοινωνία θα διακοπεί. (If you don't reveal your identity to me the communication will cease)
Poslednja provera i obrada od irini - 1 Juni 2007 21:01