Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Greka - Sem identificação não haverá comunicação

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGrekaArabaHebrea

Titolo
Sem identificação não haverá comunicação
Teksto
Submetigx per seeyou
Font-lingvo: Brazil-portugala

Sem identificação não haverá comunicação
Rimarkoj pri la traduko
Trata-se de racedo para pessoa que quer manter contato por email sem se identificar, apenas usando pseudônimo.

Titolo
Η επικοινωνία θα διακοπεί εαν δεν αποκαλυφθεί η ταυτότητα.
Traduko
Greka

Tradukita per irini
Cel-lingvo: Greka

Η επικοινωνία θα διακοπεί εαν δεν αποκαλυφθεί η ταυτότητα.
Rimarkoj pri la traduko
Note: This bothered me quite a bit. What you see is an exact translation. However, because of the note, I would rather go for a more "personal" message in Greek:
Εάν δεν μου αποκαλύψεις την ταυτότητά σου η επικοινωνία θα διακοπεί. (If you don't reveal your identity to me the communication will cease)
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 1 Junio 2007 21:01