Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Grčki - Sem identificação não haverá comunicação

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiGrčkiArapskiHebrejski

Naslov
Sem identificação não haverá comunicação
Tekst
Poslao seeyou
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Sem identificação não haverá comunicação
Primjedbe o prijevodu
Trata-se de racedo para pessoa que quer manter contato por email sem se identificar, apenas usando pseudônimo.

Naslov
Η επικοινωνία θα διακοπεί εαν δεν αποκαλυφθεί η ταυτότητα.
Prevođenje
Grčki

Preveo irini
Ciljni jezik: Grčki

Η επικοινωνία θα διακοπεί εαν δεν αποκαλυφθεί η ταυτότητα.
Primjedbe o prijevodu
Note: This bothered me quite a bit. What you see is an exact translation. However, because of the note, I would rather go for a more "personal" message in Greek:
Εάν δεν μου αποκαλύψεις την ταυτότητά σου η επικοινωνία θα διακοπεί. (If you don't reveal your identity to me the communication will cease)
Posljednji potvrdio i uredio irini - 1 lipanj 2007 21:01