Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - it's been managed! erase it? or not? oO only...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat - Gunluk hayat
Başlık
it's been managed! erase it? or not? oO only...
Metin
Öneri
marinabaguiar
Kaynak dil: İngilizce
it's been managed!
erase it? or not? oO
only this!
so, what's up??
new topic..
free content!
it's all
music, movies?!
Başlık
foi gerenciado! apagá-lo? ou não? oO apenas este!
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
foi gerenciado!
apagá-lo? ou não? oO
apenas este!
então, como estão as coisas??
novo tópico..
conteúdo grátis!
é tudo
música, filmes?!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"foi gerenciado" não soa bem, mas não achei nada melhor.
En son
casper tavernello
tarafından onaylandı - 3 Temmuz 2007 16:39