Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-İngilizce - Lindo lindo le

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Lehçeİngilizce

Başlık
Lindo lindo le
Metin
Öneri klaudia001
Kaynak dil: Lehçe

Anusia dygnęła przed dostojnym panem
Lindo lindo le
Nie mogę iść z tobą w te dalekie kraje
Wicher wieje, gdy księżyc maleje.

Saga o ludziach lodu, tom 11

Başlık
Lindo lindo le
Tercüme
İngilizce

Çeviri justtinka
Hedef dil: İngilizce

Anusia curtseyed before the distinguished gentleman
Lindo lindo le
I can’t go with you to the far-away lands
The wind blows, when the moon is diminished.

The saga about the people of ice, volume 11
Çeviriyle ilgili açıklamalar
''Lindo'' means ''beautiful'', but ''Lindo lindo le'' is a sort of music, doesn't have any meaning.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 24 Eylül 2007 21:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Eylül 2007 18:04

mabilla
Mesaj Sayısı: 4
...it should be far away country

23 Eylül 2007 18:13

justtinka
Mesaj Sayısı: 13
Yes, could be, but if you want to translate in that way it should be ''countries'', because the word 'kraje'' is plural

23 Eylül 2007 19:53

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
How about "lands"?

CC: justtinka mabilla

23 Eylül 2007 19:55

justtinka
Mesaj Sayısı: 13
Yes, the word 'lands' is the best, I think