Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-अंग्रेजी - Lindo lindo le

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसअंग्रेजी

शीर्षक
Lindo lindo le
हरफ
klaudia001द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

Anusia dygnęła przed dostojnym panem
Lindo lindo le
Nie mogę iść z tobą w te dalekie kraje
Wicher wieje, gdy księżyc maleje.

Saga o ludziach lodu, tom 11

शीर्षक
Lindo lindo le
अनुबाद
अंग्रेजी

justtinkaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Anusia curtseyed before the distinguished gentleman
Lindo lindo le
I can’t go with you to the far-away lands
The wind blows, when the moon is diminished.

The saga about the people of ice, volume 11
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
''Lindo'' means ''beautiful'', but ''Lindo lindo le'' is a sort of music, doesn't have any meaning.
Validated by kafetzou - 2007年 सेप्टेम्बर 24日 21:06





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 23日 18:04

mabilla
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
...it should be far away country

2007年 सेप्टेम्बर 23日 18:13

justtinka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Yes, could be, but if you want to translate in that way it should be ''countries'', because the word 'kraje'' is plural

2007年 सेप्टेम्बर 23日 19:53

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
How about "lands"?

CC: justtinka mabilla

2007年 सेप्टेम्बर 23日 19:55

justtinka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Yes, the word 'lands' is the best, I think