Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -انجليزي - Lindo lindo le

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزي

عنوان
Lindo lindo le
نص
إقترحت من طرف klaudia001
لغة مصدر: بولندي

Anusia dygnęła przed dostojnym panem
Lindo lindo le
Nie mogę iść z tobą w te dalekie kraje
Wicher wieje, gdy księżyc maleje.

Saga o ludziach lodu, tom 11

عنوان
Lindo lindo le
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف justtinka
لغة الهدف: انجليزي

Anusia curtseyed before the distinguished gentleman
Lindo lindo le
I can’t go with you to the far-away lands
The wind blows, when the moon is diminished.

The saga about the people of ice, volume 11
ملاحظات حول الترجمة
''Lindo'' means ''beautiful'', but ''Lindo lindo le'' is a sort of music, doesn't have any meaning.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 24 أيلول 2007 21:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 أيلول 2007 18:04

mabilla
عدد الرسائل: 4
...it should be far away country

23 أيلول 2007 18:13

justtinka
عدد الرسائل: 13
Yes, could be, but if you want to translate in that way it should be ''countries'', because the word 'kraje'' is plural

23 أيلول 2007 19:53

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
How about "lands"?

CC: justtinka mabilla

23 أيلول 2007 19:55

justtinka
عدد الرسائل: 13
Yes, the word 'lands' is the best, I think