Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Arapça-Fransızca - لم تدخل أي بيانات للولوج إلى قاعدة بيانات المكتبة...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
لم تدخل أي بيانات للولوج إلى قاعدة بيانات المكتبة...
Metin
Öneri
bibibibk
Kaynak dil: Arapça
لم تدخل أي بيانات للولوج إلى قاعدة بيانات المكتبة. الرجاء إدخال رقم بطاقة التعريÙ.
من تصميم الطالب رمزي عشيش
Başlık
Vous ne devez saisir aucune information
Tercüme
Fransızca
Çeviri
pmusic
Hedef dil: Fransızca
Vous n'avez entré aucune information pour accéder à la base de donnée. S'il vous plait, entrez le numéro d'identification de la carte.
Design réalisé par l'étudiant : Ramzi Ashish
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 11 Eylül 2007 10:51
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
11 Eylül 2007 10:50
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Je dois rectifier "vous ne devez saisir aucune information" avec "vous n'avez entré aucune information", car si on retraduisais vers l'anglais ce que tu as traduit, on obtiendrait : "you
must not
enter any information"...
11 Eylül 2007 12:59
pmusic
Mesaj Sayısı: 8
ouuuup's...
Merci !
;-)