Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Arapski-Francuski - لم تدخل أي بيانات للولوج إلى قاعدة بيانات المكتبة...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
لم تدخل أي بيانات للولوج إلى قاعدة بيانات المكتبة...
Tekst
Podnet od
bibibibk
Izvorni jezik: Arapski
لم تدخل أي بيانات للولوج إلى قاعدة بيانات المكتبة. الرجاء إدخال رقم بطاقة التعريÙ.
من تصميم الطالب رمزي عشيش
Natpis
Vous ne devez saisir aucune information
Prevod
Francuski
Preveo
pmusic
Željeni jezik: Francuski
Vous n'avez entré aucune information pour accéder à la base de donnée. S'il vous plait, entrez le numéro d'identification de la carte.
Design réalisé par l'étudiant : Ramzi Ashish
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 11 Septembar 2007 10:51
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 Septembar 2007 10:50
Francky5591
Broj poruka: 12396
Je dois rectifier "vous ne devez saisir aucune information" avec "vous n'avez entré aucune information", car si on retraduisais vers l'anglais ce que tu as traduit, on obtiendrait : "you
must not
enter any information"...
11 Septembar 2007 12:59
pmusic
Broj poruka: 8
ouuuup's...
Merci !
;-)