Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İspanyolca - DES FICHIERS D INSTALLATION SONT CORROMPUS....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİspanyolca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
DES FICHIERS D INSTALLATION SONT CORROMPUS....
Metin
Öneri POENSEMUEN
Kaynak dil: Fransızca

DES FICHIERS D'INSTALLATION SONT CORROMPUS.
VEUILLEZ CHARGER UNE NOUVELLE COPIE ET RÉESSAYER L'INSTALLATION

Başlık
HAY ARCHIVOS DE INSTALACIÓN DAÑADOS
Tercüme
İspanyolca

Çeviri zaidita
Hedef dil: İspanyolca

HAY ARCHIVOS DE INSTALACIÓN DAÑADOS.
SÍRVASE CARGAR UNA NUEVA COPIA Y VOLVER A INTENTAR LA INSTALACIÓN.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Esta es mi propuesta aunque también para la frase "VOLVER INTENTAR LA INSTALACIÓN" yo pondría simplemente "REINSTALAR"
En son guilon tarafından onaylandı - 12 Eylül 2007 13:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Eylül 2007 04:06

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
switched flags

12 Eylül 2007 00:59

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Pourrais-tu jeter un coup d'oeil à ce texte, Francky? Il est coché comme étant du portugais. Merci beaucoup.

CC: Francky5591

12 Eylül 2007 08:08

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Merci guilon, j'ai rectifié la langue source