Tercüme - Yunanca-Latince - Μου είπες πως θα ξαναπεθαινες για πάντα δική...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık | Μου είπες πως θα ξαναπεθαινες για πάντα δική... | | Kaynak dil: Yunanca
Μου είπες πως θα ξαναπÎθαινες για να με σώσεις, σ'ευχαÏιστώ! Για πάντα δική σου... Σ'αγαπω! |
|
| Mihi dixistiti deperiturum esse | | Hedef dil: Latince
Mihi dixisti se deperiturum esse ut me sospitares. Gratias ago! In aeternum tua...Te amo! |
|
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 12 Eylül 2007 20:22
|