Traducerea - Greacă-Limba latină - Μου είπες πως θα ξαναπεθαινες για πάντα δική...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie | Μου είπες πως θα ξαναπεθαινες για πάντα δική... | | Limba sursă: Greacă
Μου είπες πως θα ξαναπÎθαινες για να με σώσεις, σ'ευχαÏιστώ! Για πάντα δική σου... Σ'αγαπω! |
|
| Mihi dixistiti deperiturum esse | | Limba ţintă: Limba latină
Mihi dixisti se deperiturum esse ut me sospitares. Gratias ago! In aeternum tua...Te amo! |
|
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 12 Septembrie 2007 20:22
|