Prevođenje - Grčki-Latinski - Μου είπες πως θα ξαναπεθαινες για πάντα δική...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo | Μου είπες πως θα ξαναπεθαινες για πάντα δική... | | Izvorni jezik: Grčki
Μου είπες πως θα ξαναπÎθαινες για να με σώσεις, σ'ευχαÏιστώ! Για πάντα δική σου... Σ'αγαπω! |
|
| Mihi dixistiti deperiturum esse | | Ciljni jezik: Latinski
Mihi dixisti se deperiturum esse ut me sospitares. Gratias ago! In aeternum tua...Te amo! |
|
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 12 rujan 2007 20:22
|