Traduzione - Greco-Latino - Μου είπες πως θα ξαναπεθαινες για πάντα δική...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Vita quotidiana - Amore / Amicizia | Μου είπες πως θα ξαναπεθαινες για πάντα δική... | | Lingua originale: Greco
Μου είπες πως θα ξαναπÎθαινες για να με σώσεις, σ'ευχαÏιστώ! Για πάντα δική σου... Σ'αγαπω! |
|
| Mihi dixistiti deperiturum esse | | Lingua di destinazione: Latino
Mihi dixisti se deperiturum esse ut me sospitares. Gratias ago! In aeternum tua...Te amo! |
|
Ultima convalida o modifica di Porfyhr - 12 Settembre 2007 20:22
|