Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİtalyancaRomenceYunanca

Kategori Sözcük

Başlık
cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...
Metin
Öneri ManuGrega
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

cúmplice

eu quero você pra mim

"é dificil ter que dar adeus quando se quer ficar. É dificil ter que rir quando se quer chorar. Mas dificil é ter que esquecer quando se quer amar."
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Gostaria dessas traduções em grego e italiano

Başlık
complice io ti voglio per me "è difficile...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Nadia
Hedef dil: İtalyanca

complice

io ti voglio per me

"è difficile dover dire addio quando si vuole restare. è difficile dover ridere quando si vuole piangere. Ma difficile è dover dimenticare quando si vuole amare."
En son Xini tarafından onaylandı - 4 Kasım 2007 10:44