Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקיתרומניתיוונית

קטגוריה מילה

שם
cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...
טקסט
נשלח על ידי ManuGrega
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

cúmplice

eu quero você pra mim

"é dificil ter que dar adeus quando se quer ficar. É dificil ter que rir quando se quer chorar. Mas dificil é ter que esquecer quando se quer amar."
הערות לגבי התרגום
Gostaria dessas traduções em grego e italiano

שם
complice io ti voglio per me "è difficile...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Nadia
שפת המטרה: איטלקית

complice

io ti voglio per me

"è difficile dover dire addio quando si vuole restare. è difficile dover ridere quando si vuole piangere. Ma difficile è dover dimenticare quando si vuole amare."
אושר לאחרונה ע"י Xini - 4 נובמבר 2007 10:44