Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Италиански - cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Дума
Заглавие
cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...
Текст
Предоставено от
ManuGrega
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
cúmplice
eu quero você pra mim
"é dificil ter que dar adeus quando se quer ficar. É dificil ter que rir quando se quer chorar. Mas dificil é ter que esquecer quando se quer amar."
Забележки за превода
Gostaria dessas traduções em grego e italiano
Заглавие
complice io ti voglio per me "è difficile...
Превод
Италиански
Преведено от
Nadia
Желан език: Италиански
complice
io ti voglio per me
"è difficile dover dire addio quando si vuole restare. è difficile dover ridere quando si vuole piangere. Ma difficile è dover dimenticare quando si vuole amare."
За последен път се одобри от
Xini
- 4 Ноември 2007 10:44