Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - * Du kan inte anmäla intresse pÃ¥ fler objekt....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Kategori Gunluk hayat - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
* Du kan inte anmäla intresse på fler objekt....
Metin
Öneri brinda
Kaynak dil: İsveççe

* Du kan inte anmäla intresse på fler objekt.

Başlık
* You can't announce interest in more objects.
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

* You can't announce interest in more objects.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 11 Kasım 2007 20:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Kasım 2007 05:35

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I changed "objekts" to "objects".

11 Kasım 2007 16:26

Bhatarsaigh
Mesaj Sayısı: 253
depending on context "... interest in more than one object" could sound better in English

11 Kasım 2007 17:13

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
But is that what the original says? That's a bit different, I think.

11 Kasım 2007 18:39

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
No, "... more than one object" doesn't match here.

It just says that the person is not allowed to select more objects, and doesn't mention how many objects this person has already selected.

11 Kasım 2007 20:24

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Thanks, casper. I've validated the translation.