Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - * Du kan inte anmäla intresse pÃ¥ fler objekt....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
* Du kan inte anmäla intresse på fler objekt....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από brinda
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

* Du kan inte anmäla intresse på fler objekt.

τίτλος
* You can't announce interest in more objects.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από pias
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

* You can't announce interest in more objects.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 11 Νοέμβριος 2007 20:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Νοέμβριος 2007 05:35

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I changed "objekts" to "objects".

11 Νοέμβριος 2007 16:26

Bhatarsaigh
Αριθμός μηνυμάτων: 253
depending on context "... interest in more than one object" could sound better in English

11 Νοέμβριος 2007 17:13

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
But is that what the original says? That's a bit different, I think.

11 Νοέμβριος 2007 18:39

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
No, "... more than one object" doesn't match here.

It just says that the person is not allowed to select more objects, and doesn't mention how many objects this person has already selected.

11 Νοέμβριος 2007 20:24

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Thanks, casper. I've validated the translation.