Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - * Du kan inte anmäla intresse på fler objekt....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Taga vivo - Komputiloj / Interreto

Titolo
* Du kan inte anmäla intresse på fler objekt....
Teksto
Submetigx per brinda
Font-lingvo: Sveda

* Du kan inte anmäla intresse på fler objekt.

Titolo
* You can't announce interest in more objects.
Traduko
Angla

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Angla

* You can't announce interest in more objects.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 11 Novembro 2007 20:24





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Novembro 2007 05:35

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I changed "objekts" to "objects".

11 Novembro 2007 16:26

Bhatarsaigh
Nombro da afiŝoj: 253
depending on context "... interest in more than one object" could sound better in English

11 Novembro 2007 17:13

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
But is that what the original says? That's a bit different, I think.

11 Novembro 2007 18:39

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
No, "... more than one object" doesn't match here.

It just says that the person is not allowed to select more objects, and doesn't mention how many objects this person has already selected.

11 Novembro 2007 20:24

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Thanks, casper. I've validated the translation.