Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - * Du kan inte anmäla intresse pÃ¥ fler objekt....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
* Du kan inte anmäla intresse på fler objekt....
Tekstas
Pateikta brinda
Originalo kalba: Švedų

* Du kan inte anmäla intresse på fler objekt.

Pavadinimas
* You can't announce interest in more objects.
Vertimas
Anglų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

* You can't announce interest in more objects.
Validated by kafetzou - 11 lapkritis 2007 20:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 lapkritis 2007 05:35

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I changed "objekts" to "objects".

11 lapkritis 2007 16:26

Bhatarsaigh
Žinučių kiekis: 253
depending on context "... interest in more than one object" could sound better in English

11 lapkritis 2007 17:13

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
But is that what the original says? That's a bit different, I think.

11 lapkritis 2007 18:39

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
No, "... more than one object" doesn't match here.

It just says that the person is not allowed to select more objects, and doesn't mention how many objects this person has already selected.

11 lapkritis 2007 20:24

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Thanks, casper. I've validated the translation.