Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Английски - * Du kan inte anmäla intresse pÃ¥ fler objekt....
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Компютри / Интернет
Заглавие
* Du kan inte anmäla intresse på fler objekt....
Текст
Предоставено от
brinda
Език, от който се превежда: Swedish
* Du kan inte anmäla intresse på fler objekt.
Заглавие
* You can't announce interest in more objects.
Превод
Английски
Преведено от
pias
Желан език: Английски
* You can't announce interest in more objects.
За последен път се одобри от
kafetzou
- 11 Ноември 2007 20:24
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Ноември 2007 05:35
kafetzou
Общо мнения: 7963
I changed "objekts" to "objects".
11 Ноември 2007 16:26
Bhatarsaigh
Общо мнения: 253
depending on context "... interest in more than one object" could sound better in English
11 Ноември 2007 17:13
kafetzou
Общо мнения: 7963
But is that what the original says? That's a bit different, I think.
11 Ноември 2007 18:39
casper tavernello
Общо мнения: 5057
No, "... more than one object" doesn't match here.
It just says that the person is not allowed to select more objects, and doesn't mention how many objects this person has already selected.
11 Ноември 2007 20:24
kafetzou
Общо мнения: 7963
Thanks, casper. I've validated the translation.