Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Islandski-Angielski - Með ástarkveðju til þín, því þú ert best

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: IslandskiPortugalski brazylijskiAngielski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Tekst
Wprowadzone przez iepurica
Język źródłowy: Islandski

Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Uwagi na temat tłumaczenia
Before edit: Við ást þú því þú ert the best

Me mandaram essa frase e acho que está escrita em polonês.
Se a mesma não foi escrita em polonês, me desculpe o encomodo.
Obrigada

Tytuł
With love to you, because you are the best
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Bamsa
Język docelowy: Angielski

With love to you, because you are the best
Uwagi na temat tłumaczenia
"meaning only" translation
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 16 Marzec 2008 22:56





Ostatni Post

Autor
Post

4 Marzec 2011 01:53

Eggert
Liczba postów: 27