Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Islandès-Anglès - Með ástarkveðju til þín, því þú ert best

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: IslandèsPortuguès brasilerAnglès

Categoria Frase

Títol
Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Text
Enviat per iepurica
Idioma orígen: Islandès

Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Notes sobre la traducció
Before edit: Við ást þú því þú ert the best

Me mandaram essa frase e acho que está escrita em polonês.
Se a mesma não foi escrita em polonês, me desculpe o encomodo.
Obrigada

Títol
With love to you, because you are the best
Traducció
Anglès

Traduït per Bamsa
Idioma destí: Anglès

With love to you, because you are the best
Notes sobre la traducció
"meaning only" translation
Darrera validació o edició per Tantine - 16 Març 2008 22:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Març 2011 01:53

Eggert
Nombre de missatges: 27