Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Islandski-Engleski - Með ástarkveðju til þín, því þú ert best

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: IslandskiBrazilski portugalskiEngleski

Kategorija Rečenica

Naslov
Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Tekst
Poslao iepurica
Izvorni jezik: Islandski

Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Primjedbe o prijevodu
Before edit: Við ást þú því þú ert the best

Me mandaram essa frase e acho que está escrita em polonês.
Se a mesma não foi escrita em polonês, me desculpe o encomodo.
Obrigada

Naslov
With love to you, because you are the best
Prevođenje
Engleski

Preveo Bamsa
Ciljni jezik: Engleski

With love to you, because you are the best
Primjedbe o prijevodu
"meaning only" translation
Posljednji potvrdio i uredio Tantine - 16 ožujak 2008 22:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 ožujak 2011 01:53

Eggert
Broj poruka: 27