Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Eu não sei falar em ingles. So algumas palavras...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiWłoski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Eu não sei falar em ingles. So algumas palavras...
Tekst
Wprowadzone przez tay.15
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Eu não sei falar em inglês. Só algumas palavras ok? Espero que entenda!
Uwagi na temat tłumaczenia
Eu quero falar com um cara que mora na inglaterra na lingua dele que eu não sei falar em ingles..etc.etc..

Tytuł
I don't know how to speak english.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez thathavieira
Język docelowy: Angielski

I don't know how to speak English. Just a few words, ok? I hope you'll understand.
Uwagi na temat tłumaczenia
Or <<I can't speak english>>...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 31 Marzec 2008 01:52





Ostatni Post

Autor
Post

16 Marzec 2008 16:40

lilian canale
Liczba postów: 14972
English.

16 Marzec 2008 19:05

thathavieira
Liczba postów: 2247
Sorry...
It's capital only with the word English? If I say portuguese, should it have capital P too?
If not: I really hate this capital E.

16 Marzec 2008 19:10

lilian canale
Liczba postów: 14972
English has its own freaks. All proper names, nationalities, months of the year, days of the week, the pronoun "I" and so on,... take capital letters. So, Portuguese is not an exception.

16 Marzec 2008 19:45

thathavieira
Liczba postów: 2247
Oh, ok, hehehe.

Achei que era algo de superioridade do tipo: Americano, sendo que eu os chamo de Estadounidenses. Nada a ver, mas tudo bem.